]> git.stg.codes - stg.git/blob - doc/xslt/common/el.xml
Merge branch 'new-daily-fee'
[stg.git] / doc / xslt / common / el.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <l:l10n xmlns:l="http://docbook.sourceforge.net/xmlns/l10n/1.0" language="el" english-language-name="Greek">
3
4 <!-- * This file is generated automatically. -->
5 <!-- * To submit changes to this file upstream (to the DocBook Project) -->
6 <!-- * do not submit an edited version of this file. Instead, submit an -->
7 <!-- * edited version of the source file at the following location: -->
8 <!-- * -->
9 <!-- *  https://docbook.svn.sourceforge.net/svnroot/docbook/trunk/gentext/locale/el.xml -->
10 <!-- * -->
11 <!-- * E-mail the edited el.xml source file to: -->
12 <!-- * -->
13 <!-- *  docbook-developers@lists.sourceforge.net -->
14
15 <!-- ******************************************************************** -->
16
17 <!-- This file is part of the XSL DocBook Stylesheet distribution. -->
18 <!-- See ../README or http://docbook.sf.net/release/xsl/current/ for -->
19 <!-- copyright and other information. -->
20
21 <!-- ******************************************************************** -->
22 <!-- In these files, % with a letter is used for a placeholder: -->
23 <!--   %t is the current element's title -->
24 <!--   %s is the current element's subtitle (if applicable)-->
25 <!--   %n is the current element's number label-->
26 <!--   %p is the current element's page number (if applicable)-->
27 <!-- ******************************************************************** -->
28
29
30 <l:gentext key="Abstract" text="Περίληψη"/>
31 <l:gentext key="abstract" text="περίληψη"/>
32 <l:gentext key="Acknowledgements" text="Αναγνωρίσεις"/>
33 <l:gentext key="acknowledgements" text="αναγνωρίσεις"/>
34 <l:gentext key="Answer" text="Α:"/>
35 <l:gentext key="answer" text="α:"/>
36 <l:gentext key="Appendix" text="Παράρτημα"/>
37 <l:gentext key="appendix" text="παράρτημα"/>
38 <l:gentext key="Article" text="Άρθρο"/>
39 <l:gentext key="article" text="άρθρο"/>
40 <l:gentext key="Author" text="Συγγραφέας"/>
41 <l:gentext key="Bibliography" text="Βιβλιογραφία"/>
42 <l:gentext key="bibliography" text="βιβλιογραφία"/>
43 <l:gentext key="Book" text="Βιβλίο"/>
44 <l:gentext key="book" text="βιβλίο"/>
45 <l:gentext key="CAUTION" text="ΠΡΟΣΟΧΗ"/>
46 <l:gentext key="Caution" text="Προσοχή"/>
47 <l:gentext key="caution" text="προσοχή"/>
48 <l:gentext key="Chapter" text="Κεφάλαιο"/>
49 <l:gentext key="chapter" text="κεφάλαιο"/>
50 <l:gentext key="Colophon" text="Κορωνίδα"/>
51 <l:gentext key="colophon" text="κορωνίδα"/>
52 <l:gentext key="Copyright" text="Πνευματικά Δικαιώματα"/>
53 <l:gentext key="copyright" text="πνευματικά Δικαιώματα"/>
54 <l:gentext key="Dedication" text="Αφιέρωση"/>
55 <l:gentext key="dedication" text="αφιέρωση"/>
56 <l:gentext key="Edition" text="Έκδοση"/>
57 <l:gentext key="edition" text="έκδοση"/>
58 <l:gentext key="Editor" text="Εκδότης"/>
59 <l:gentext key="Equation" text="Εξίσωση"/>
60 <l:gentext key="equation" text="εξίσωση"/>
61 <l:gentext key="Example" text="Παράδειγμα"/>
62 <l:gentext key="example" text="παράδειγμα"/>
63 <l:gentext key="Figure" text="Σχήμα"/>
64 <l:gentext key="figure" text="σχήμα"/>
65 <l:gentext key="Glossary" text="Γλωσσάριο"/>
66 <l:gentext key="glossary" text="γλωσσάριο"/>
67 <l:gentext key="GlossSee" text="Δείτε"/>
68 <l:gentext key="glosssee" text="δείτε"/>
69 <l:gentext key="GlossSeeAlso" text="Δείτε Επίσης"/>
70 <l:gentext key="glossseealso" text="δείτε Επίσης"/>
71 <l:gentext key="IMPORTANT" text="ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ"/>
72 <l:gentext key="important" text="σημαντικό"/>
73 <l:gentext key="Important" text="Σημαντικό"/>
74 <l:gentext key="Index" text="Ευρετήριο"/>
75 <l:gentext key="index" text="ευρετήριο"/>
76 <l:gentext key="ISBN" text="ISBN"/>
77 <l:gentext key="isbn" text="ISBN"/>
78 <l:gentext key="LegalNotice" text="Νομική Σημείωση"/>
79 <l:gentext key="legalnotice" text="νομική σημείωση"/>
80 <l:gentext key="MsgAud" text="Ακροατήριο"/>
81 <l:gentext key="msgaud" text="ακροατήριο"/>
82 <l:gentext key="MsgLevel" text="Επίπεδο"/>
83 <l:gentext key="msglevel" text="επίπεδο"/>
84 <l:gentext key="MsgOrig" text="Πηγή"/>
85 <l:gentext key="msgorig" text="πηγή"/>
86 <l:gentext key="NOTE" text="ΣΗΜΕΙΩΣΗ"/>
87 <l:gentext key="Note" text="Σημείωση"/>
88 <l:gentext key="note" text="σημείωση"/>
89 <l:gentext key="Part" text="Μέρος"/>
90 <l:gentext key="part" text="μέρος"/>
91 <l:gentext key="Preface" text="Εισαγωγή"/>
92 <l:gentext key="preface" text="εισαγωγή"/>
93 <l:gentext key="Procedure" text="Διαδικασία"/>
94 <l:gentext key="procedure" text="διαδικασία"/>
95 <l:gentext key="ProductionSet" text="Παραγωγή"/>
96 <l:gentext key="PubDate" text="Ημερομηνία Δημοσίευσης"/>
97 <l:gentext key="pubdate" text="ημερομηνία Δημοσίευσης"/>
98 <l:gentext key="Published" text="Δημοσιευμένο"/>
99 <l:gentext key="published" text="δημοσιευμένο"/>
100 <l:gentext key="Publisher" text="Εκδότης"/>
101 <l:gentext key="Qandadiv" text="Ε και Α"/>
102 <l:gentext key="qandadiv" text="ε και α"/>
103 <l:gentext key="QandASet" text="Συχνές Ερωτήσεις"/>
104 <l:gentext key="Question" text="Ε:"/>
105 <l:gentext key="question" text="ε:"/>
106 <l:gentext key="RefEntry" text="Σελίδα"/>
107 <l:gentext key="refentry" text="σελίδα"/>
108 <l:gentext key="Reference" text="Αναφορά"/>
109 <l:gentext key="reference" text="αναφορά"/>
110 <l:gentext key="References" text="Αναφορές"/>
111 <l:gentext key="RefName" text="Όνομα"/>
112 <l:gentext key="refname" text="όνομα"/>
113 <l:gentext key="RefSection" text="Τμήμα"/>
114 <l:gentext key="refsection" text="τμήμα"/>
115 <l:gentext key="RefSynopsisDiv" text="Σύνοψη"/>
116 <l:gentext key="refsynopsisdiv" text="σύνοψη"/>
117 <l:gentext key="RevHistory" text="Ιστορικό Αναθεωρήσεων"/>
118 <l:gentext key="revhistory" text="ιστορικό αναθεωρήσεων"/>
119 <l:gentext key="revision" text="αναθεώρηση"/>
120 <l:gentext key="Revision" text="Αναθεώρηση"/>
121 <l:gentext key="sect1" text="Τμήμα"/>
122 <l:gentext key="sect2" text="Τμήμα"/>
123 <l:gentext key="sect3" text="Τμήμα"/>
124 <l:gentext key="sect4" text="Τμήμα"/>
125 <l:gentext key="sect5" text="Τμήμα"/>
126 <l:gentext key="section" text="τμήμα"/>
127 <l:gentext key="Section" text="Τμήμα"/>
128 <l:gentext key="see" text="δείτε"/>
129 <l:gentext key="See" text="Δείτε"/>
130 <l:gentext key="seealso" text="δείτε Επίσης"/>
131 <l:gentext key="Seealso" text="Δείτε επίσης"/>
132 <l:gentext key="SeeAlso" text="Δείτε Επίσης"/>
133 <l:gentext key="set" text="σύνολο"/>
134 <l:gentext key="Set" text="Σύνολο"/>
135 <l:gentext key="setindex" text="ευρετήριο συνόλων"/>
136 <l:gentext key="SetIndex" text="Ευρετήριο Συνόλων"/>
137 <l:gentext key="Sidebar" text="Πλευρική γραμμή εργαλείων"/>
138 <l:gentext key="sidebar" text="πλευρική γραμμή εργαλείων"/>
139 <l:gentext key="step" text="φάση"/>
140 <l:gentext key="Step" text="Φάση"/>
141 <l:gentext key="table" text="πίνακας"/>
142 <l:gentext key="Table" text="Πίνακας"/>
143 <l:gentext key="task" text="εργασία"/>
144 <l:gentext key="Task" text="Εργασία"/>
145 <l:gentext key="tip" text="υπόδειξη"/>
146 <l:gentext key="TIP" text="ΥΠΟΔΕΙΞΗ"/>
147 <l:gentext key="Tip" text="Υπόδειξη"/>
148 <l:gentext key="Warning" text="Προειδοποίηση"/>
149 <l:gentext key="warning" text="προειδοποίηση"/>
150 <l:gentext key="WARNING" text="ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ"/>
151 <l:gentext key="and" text="και"/>
152 <l:gentext key="by" text="από"/>
153 <l:gentext key="Edited" text="Επιμέλεια"/>
154 <l:gentext key="edited" text="επιμέλεια"/>
155 <l:gentext key="Editedby" text="Επιμέλεια από"/>
156 <l:gentext key="editedby" text="επιμέλεια από"/>
157 <l:gentext key="in" text="σε"/>
158 <l:gentext key="lastlistcomma" text=","/>
159 <l:gentext key="listcomma" text=","/>
160 <l:gentext key="notes" text="σημειώσεις"/>
161 <l:gentext key="Notes" text="Σημειώσεις"/>
162 <l:gentext key="Pgs" text="Σλδς."/>
163 <l:gentext key="pgs" text="σλδς."/>
164 <l:gentext key="Revisedby" text="Επιμέλεια από: "/>
165 <l:gentext key="revisedby" text="επιμέλεια από: "/>
166 <l:gentext key="TableNotes" text="Σημειώσεις"/>
167 <l:gentext key="tablenotes" text="σημειώσεις"/>
168 <l:gentext key="TableofContents" text="Πίνακας Περιεχομένων"/>
169 <l:gentext key="tableofcontents" text="πίνακας Περιεχομένων"/>
170 <l:gentext key="unexpectedelementname" text="μη αναμενόμενο όνομα στοιχείου"/>
171 <l:gentext key="unsupported" text="μη υποστηριζόμενο"/>
172 <l:gentext key="xrefto" text="αντιπαραπομπή σε"/>
173 <l:gentext key="Authors" text="Συγγραφείς"/>
174 <l:gentext key="copyeditor" text="Συντάκτης"/>
175 <l:gentext key="graphicdesigner" text="Σχεδιαστής γραφικών"/>
176 <l:gentext key="productioneditor" text="Εκδότης Παραγωγής"/>
177 <l:gentext key="technicaleditor" text="Τεχνικός Εκδότης"/>
178 <l:gentext key="translator" text="Μεταφραστής"/>
179 <l:gentext key="listofequations" text="κατάλογος εξισώσεων"/>
180 <l:gentext key="ListofEquations" text="Κατάλογος Εξισώσεων"/>
181 <l:gentext key="ListofExamples" text="Κατάλογος Παραδειγμάτων"/>
182 <l:gentext key="listofexamples" text="κατάλογος παραδειγμάτων"/>
183 <l:gentext key="ListofFigures" text="Κατάλογος Σχημάτων"/>
184 <l:gentext key="listoffigures" text="κατάλογος σχημάτων"/>
185 <l:gentext key="ListofProcedures" text="Κατάλογος Σχημάτων"/>
186 <l:gentext key="listofprocedures" text="κατάλογος σχημάτων"/>
187 <l:gentext key="listoftables" text="κατάλογος πινάκων"/>
188 <l:gentext key="ListofTables" text="Κατάλογος Πινάκων"/>
189 <l:gentext key="ListofUnknown" text="Κατάλογος Αγνώστων"/>
190 <l:gentext key="listofunknown" text="κατάλογος αγνώστων;"/>
191 <l:gentext key="nav-home" text="Αρχή"/>
192 <l:gentext key="nav-next" text="Επόμενο"/>
193 <l:gentext key="nav-next-sibling" text="Προς το τέλος"/>
194 <l:gentext key="nav-prev" text="Προηγ"/>
195 <l:gentext key="nav-prev-sibling" text="Προς την αρχή"/>
196 <l:gentext key="nav-up" text="Πάνω"/>
197 <l:gentext key="nav-toc" text="Πίνακας περιεχομένων"/>
198 <l:gentext key="Draft" text="Προσχέδιο"/>
199 <l:gentext key="above" text="πάνω"/>
200 <l:gentext key="below" text="κάτω"/>
201 <l:gentext key="sectioncalled" text="το τμήμα ονομάζεται"/>
202 <l:gentext key="index symbols" text="Σύμβολα"/>
203 <l:gentext key="writing-mode" text="lr-tb"/>
204 <l:gentext key="lowercase.alpha" text="αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω"/>
205 <l:gentext key="uppercase.alpha" text="ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ"/>
206 <l:gentext key="normalize.sort.input" text="ΑαΆάΒβΓγΔδΕεΈέΖζΗηΉήΘθΙιΊίΪϊΐΚκΛλΜμΝνΞξΟοΌόΠπΡρΣσςΤτΥυΎύΫϋΰΦφΧχΨψΩωΏώ"/>
207 <l:gentext key="normalize.sort.output" text="ΑΑΑΑΒΒΓΓΔΔΕΕΕΕΖΖΗΗΗΗΘΘΙΙΙΙΙΙΙΚΚΛΛΜΜΝΝΞΞΟΟΟΟΠΠΡΡΣΣΣΤΤΥΥΥΥΥΥΥΦΦΧΧΨΨΩΩΩΩ"/>
208 <l:dingbat key="startquote" text="&amp;#x201C;"/>
209 <l:dingbat key="endquote" text="&amp;#x201D;"/>
210 <l:dingbat key="nestedstartquote" text="&amp;#x2018;"/>
211 <l:dingbat key="nestedendquote" text="&amp;#x2019;"/>
212 <l:dingbat key="singlestartquote" text="‘" lang="en"/>
213 <l:dingbat key="singleendquote" text="’" lang="en"/>
214 <l:dingbat key="bullet" text="&amp;#x2022;"/>
215 <l:gentext key="hyphenation-character" text="-" lang="en"/>
216 <l:gentext key="hyphenation-push-character-count" text="2" lang="en"/>
217 <l:gentext key="hyphenation-remain-character-count" text="2" lang="en"/>
218 <l:context name="styles"><l:template name="person-name" text="first-last"/>
219 </l:context>
220 <l:context name="title"><l:template name="abstract" text="%t"/>
221 <l:template name="acknowledgements" text="%t" lang="en"/>
222 <l:template name="answer" text="%t"/>
223 <l:template name="appendix" text="Παράρτημα %n. %t"/>
224 <l:template name="article" text="%t"/>
225 <l:template name="authorblurb" text="%t"/>
226 <l:template name="bibliodiv" text="%t"/>
227 <l:template name="biblioentry" text="%t"/>
228 <l:template name="bibliography" text="%t"/>
229 <l:template name="bibliolist" text="%t" lang="en"/>
230 <l:template name="bibliomixed" text="%t"/>
231 <l:template name="bibliomset" text="%t"/>
232 <l:template name="biblioset" text="%t"/>
233 <l:template name="blockquote" text="%t"/>
234 <l:template name="book" text="%t"/>
235 <l:template name="calloutlist" text="%t"/>
236 <l:template name="caution" text="%t"/>
237 <l:template name="chapter" text="Κεφάλαιο %n. %t"/>
238 <l:template name="colophon" text="%t"/>
239 <l:template name="dedication" text="%t"/>
240 <l:template name="equation" text="Εξίσωση %n. %t"/>
241 <l:template name="example" text="Παράδειγμα %n. %t"/>
242 <l:template name="figure" text="Σχήμα %n. %t"/>
243 <l:template name="foil" text="%t" lang="en"/>
244 <l:template name="foilgroup" text="%t" lang="en"/>
245 <l:template name="formalpara" text="%t"/>
246 <l:template name="glossary" text="%t"/>
247 <l:template name="glossdiv" text="%t"/>
248 <l:template name="glosslist" text="%t" lang="en"/>
249 <l:template name="glossentry" text="%t" lang="en"/>
250 <l:template name="important" text="%t"/>
251 <l:template name="index" text="%t"/>
252 <l:template name="indexdiv" text="%t"/>
253 <l:template name="itemizedlist" text="%t"/>
254 <l:template name="legalnotice" text="%t"/>
255 <l:template name="listitem" text=""/>
256 <l:template name="lot" text="%t"/>
257 <l:template name="msg" text="%t"/>
258 <l:template name="msgexplan" text="%t"/>
259 <l:template name="msgmain" text="%t"/>
260 <l:template name="msgrel" text="%t"/>
261 <l:template name="msgset" text="%t"/>
262 <l:template name="msgsub" text="%t"/>
263 <l:template name="note" text="%t"/>
264 <l:template name="orderedlist" text="%t"/>
265 <l:template name="part" text="Μέρος %n. %t"/>
266 <l:template name="partintro" text="%t"/>
267 <l:template name="preface" text="%t"/>
268 <l:template name="procedure" text="%t"/>
269 <l:template name="procedure.formal" text="Διαδικασία %n. %t"/>
270 <l:template name="productionset" text="%t"/>
271 <l:template name="productionset.formal" text="Παραγωγή %n"/>
272 <l:template name="qandadiv" text="%t"/>
273 <l:template name="qandaentry" text="%t"/>
274 <l:template name="qandaset" text="%t"/>
275 <l:template name="question" text="%t"/>
276 <l:template name="refentry" text="%t"/>
277 <l:template name="reference" text="%t"/>
278 <l:template name="refsection" text="%t"/>
279 <l:template name="refsect1" text="%t"/>
280 <l:template name="refsect2" text="%t"/>
281 <l:template name="refsect3" text="%t"/>
282 <l:template name="refsynopsisdiv" text="%t"/>
283 <l:template name="refsynopsisdivinfo" text="%t"/>
284 <l:template name="segmentedlist" text="%t"/>
285 <l:template name="set" text="%t"/>
286 <l:template name="setindex" text="%t"/>
287 <l:template name="sidebar" text="%t"/>
288 <l:template name="step" text="%t"/>
289 <l:template name="table" text="Πίνακας %n. %t"/>
290 <l:template name="task" text="%t" lang="en"/>
291 <l:template name="tasksummary" text="%t" lang="en"/>
292 <l:template name="taskprerequisites" text="%t" lang="en"/>
293 <l:template name="taskrelated" text="%t" lang="en"/>
294 <l:template name="tip" text="%t"/>
295 <l:template name="toc" text="%t"/>
296 <l:template name="variablelist" text="%t"/>
297 <l:template name="varlistentry" text="" lang="en"/>
298 <l:template name="warning" text="%t"/>
299 </l:context>
300 <l:context name="title-unnumbered"><l:template name="appendix" text="%t"/>
301 <l:template name="article/appendix" text="%t" lang="en"/>
302 <l:template name="bridgehead" text="%t"/>
303 <l:template name="chapter" text="%t"/>
304 <l:template name="sect1" text="%t"/>
305 <l:template name="sect2" text="%t"/>
306 <l:template name="sect3" text="%t"/>
307 <l:template name="sect4" text="%t"/>
308 <l:template name="sect5" text="%t"/>
309 <l:template name="section" text="%t"/>
310 <l:template name="simplesect" text="%t"/>
311 <l:template name="part" text="%t" lang="en"/>
312 </l:context>
313 <l:context name="title-numbered"><l:template name="appendix" text="Παράρτημα %n. %t"/>
314 <l:template name="article/appendix" text="%n. %t" lang="en"/>
315 <l:template name="bridgehead" text="%n. %t"/>
316 <l:template name="chapter" text="Κεφάλαιο %n. %t"/>
317 <l:template name="part" text="Μέρος %n. %t"/>
318 <l:template name="sect1" text="%n. %t"/>
319 <l:template name="sect2" text="%n. %t"/>
320 <l:template name="sect3" text="%n. %t"/>
321 <l:template name="sect4" text="%n. %t"/>
322 <l:template name="sect5" text="%n. %t"/>
323 <l:template name="section" text="%n. %t"/>
324 <l:template name="simplesect" text="%n. %t"/>
325 </l:context>
326 <l:context name="subtitle"><l:template name="appendix" text="%s"/>
327 <l:template name="acknowledgements" text="%s" lang="en"/>
328 <l:template name="article" text="%s"/>
329 <l:template name="bibliodiv" text="%s"/>
330 <l:template name="biblioentry" text="%s"/>
331 <l:template name="bibliography" text="%s"/>
332 <l:template name="bibliomixed" text="%s"/>
333 <l:template name="bibliomset" text="%s"/>
334 <l:template name="biblioset" text="%s"/>
335 <l:template name="book" text="%s"/>
336 <l:template name="chapter" text="%s"/>
337 <l:template name="colophon" text="%s"/>
338 <l:template name="dedication" text="%s"/>
339 <l:template name="glossary" text="%s"/>
340 <l:template name="glossdiv" text="%s"/>
341 <l:template name="index" text="%s"/>
342 <l:template name="indexdiv" text="%s"/>
343 <l:template name="lot" text="%s"/>
344 <l:template name="part" text="%s"/>
345 <l:template name="partintro" text="%s"/>
346 <l:template name="preface" text="%s"/>
347 <l:template name="refentry" text="%s"/>
348 <l:template name="reference" text="%s"/>
349 <l:template name="refsection" text="%s"/>
350 <l:template name="refsect1" text="%s"/>
351 <l:template name="refsect2" text="%s"/>
352 <l:template name="refsect3" text="%s"/>
353 <l:template name="refsynopsisdiv" text="%s"/>
354 <l:template name="sect1" text="%s"/>
355 <l:template name="sect2" text="%s"/>
356 <l:template name="sect3" text="%s"/>
357 <l:template name="sect4" text="%s"/>
358 <l:template name="sect5" text="%s"/>
359 <l:template name="section" text="%s"/>
360 <l:template name="set" text="%s"/>
361 <l:template name="setindex" text="%s"/>
362 <l:template name="sidebar" text="%s"/>
363 <l:template name="simplesect" text="%s"/>
364 <l:template name="toc" text="%s"/>
365 </l:context>
366 <l:context name="xref"><l:template name="abstract" text="%t"/>
367 <l:template name="acknowledgements" text="%t" lang="en"/>
368 <l:template name="answer" text="Α: %n"/>
369 <l:template name="appendix" text="%t"/>
370 <l:template name="article" text="%t"/>
371 <l:template name="authorblurb" text="%t"/>
372 <l:template name="bibliodiv" text="%t"/>
373 <l:template name="bibliography" text="%t"/>
374 <l:template name="bibliomset" text="%t"/>
375 <l:template name="biblioset" text="%t"/>
376 <l:template name="blockquote" text="%t"/>
377 <l:template name="book" text="%t"/>
378 <l:template name="calloutlist" text="%t"/>
379 <l:template name="caution" text="%t"/>
380 <l:template name="chapter" text="%t"/>
381 <l:template name="colophon" text="%t"/>
382 <l:template name="constraintdef" text="%t"/>
383 <l:template name="dedication" text="%t"/>
384 <l:template name="equation" text="%t"/>
385 <l:template name="example" text="%t"/>
386 <l:template name="figure" text="%t"/>
387 <l:template name="foil" text="%t" lang="en"/>
388 <l:template name="foilgroup" text="%t" lang="en"/>
389 <l:template name="formalpara" text="%t"/>
390 <l:template name="glossary" text="%t"/>
391 <l:template name="glossdiv" text="%t"/>
392 <l:template name="important" text="%t"/>
393 <l:template name="index" text="%t"/>
394 <l:template name="indexdiv" text="%t"/>
395 <l:template name="itemizedlist" text="%t"/>
396 <l:template name="legalnotice" text="%t"/>
397 <l:template name="listitem" text="%n"/>
398 <l:template name="lot" text="%t"/>
399 <l:template name="msg" text="%t"/>
400 <l:template name="msgexplan" text="%t"/>
401 <l:template name="msgmain" text="%t"/>
402 <l:template name="msgrel" text="%t"/>
403 <l:template name="msgset" text="%t"/>
404 <l:template name="msgsub" text="%t"/>
405 <l:template name="note" text="%t"/>
406 <l:template name="orderedlist" text="%t"/>
407 <l:template name="part" text="%t"/>
408 <l:template name="partintro" text="%t"/>
409 <l:template name="preface" text="%t"/>
410 <l:template name="procedure" text="%t"/>
411 <l:template name="productionset" text="%t"/>
412 <l:template name="qandadiv" text="%t"/>
413 <l:template name="qandaentry" text="Ε: %n"/>
414 <l:template name="qandaset" text="%t"/>
415 <l:template name="question" text="Ε: %n"/>
416 <l:template name="reference" text="%t"/>
417 <l:template name="refsynopsisdiv" text="%t"/>
418 <l:template name="segmentedlist" text="%t"/>
419 <l:template name="set" text="%t"/>
420 <l:template name="setindex" text="%t"/>
421 <l:template name="sidebar" text="%t"/>
422 <l:template name="table" text="%t"/>
423 <l:template name="task" text="%t" lang="en"/>
424 <l:template name="tip" text="%t"/>
425 <l:template name="toc" text="%t"/>
426 <l:template name="variablelist" text="%t"/>
427 <l:template name="varlistentry" text="%n"/>
428 <l:template name="warning" text="%t"/>
429 <l:template name="olink.document.citation" text=" in %o" lang="en"/>
430 <l:template name="olink.page.citation" text=" (page %p)" lang="en"/>
431 <l:template name="page.citation" text=" [%p]"/>
432 <l:template name="page" text="(page %p)" lang="en"/>
433 <l:template name="docname" text=" in %o" lang="en"/>
434 <l:template name="docnamelong" text=" in the document titled %o" lang="en"/>
435 <l:template name="pageabbrev" text="(p. %p)" lang="en"/>
436 <l:template name="Page" text="Page %p" lang="en"/>
437 <l:template name="bridgehead" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
438 <l:template name="refsection" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
439 <l:template name="refsect1" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
440 <l:template name="refsect2" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
441 <l:template name="refsect3" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
442 <l:template name="sect1" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
443 <l:template name="sect2" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
444 <l:template name="sect3" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
445 <l:template name="sect4" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
446 <l:template name="sect5" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
447 <l:template name="section" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
448 <l:template name="simplesect" text="&amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
449 </l:context>
450 <l:context name="xref-number"><l:template name="answer" text="Α: %n"/>
451 <l:template name="appendix" text="Παράρτημα %n"/>
452 <l:template name="bridgehead" text="Τμήμα %n"/>
453 <l:template name="chapter" text="Κεφάλαιο %n"/>
454 <l:template name="equation" text="Εξίσωση %n"/>
455 <l:template name="example" text="Παράδειγμα %n"/>
456 <l:template name="figure" text="Σχήμα %n"/>
457 <l:template name="part" text="Μέρος %n"/>
458 <l:template name="procedure" text="Διαδικασία %n"/>
459 <l:template name="productionset" text="Παραγωγή %n"/>
460 <l:template name="qandadiv" text="Ε και Α %n"/>
461 <l:template name="qandaentry" text="Ε: %n"/>
462 <l:template name="question" text="Ε: %n"/>
463 <l:template name="sect1" text="Τμήμα %n"/>
464 <l:template name="sect2" text="Τμήμα %n"/>
465 <l:template name="sect3" text="Τμήμα %n"/>
466 <l:template name="sect4" text="Τμήμα %n"/>
467 <l:template name="sect5" text="Τμήμα %n"/>
468 <l:template name="section" text="Τμήμα %n"/>
469 <l:template name="table" text="Πίνακας %n"/>
470 </l:context>
471 <l:context name="xref-number-and-title"><l:template name="appendix" text="Παράρτημα %n, %t"/>
472 <l:template name="bridgehead" text="Τμήμα %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
473 <l:template name="chapter" text="Κεφάλαιο %n, %t"/>
474 <l:template name="equation" text="Εξίσωση %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
475 <l:template name="example" text="Παράδειγμα %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
476 <l:template name="figure" text="Σχήμα %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
477 <l:template name="part" text="Μέρος %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
478 <l:template name="procedure" text="Διαδικασία %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
479 <l:template name="productionset" text="Παραγωγή %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
480 <l:template name="qandadiv" text="Ε και Α %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
481 <l:template name="refsect1" text="το τμήμα ονομάζεται &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
482 <l:template name="refsect2" text="το τμήμα ονομάζεται &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
483 <l:template name="refsect3" text="το τμήμα ονομάζεται &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
484 <l:template name="refsection" text="το τμήμα ονομάζεται &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
485 <l:template name="sect1" text="Τμήμα %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
486 <l:template name="sect2" text="Τμήμα %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
487 <l:template name="sect3" text="Τμήμα %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
488 <l:template name="sect4" text="Τμήμα %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
489 <l:template name="sect5" text="Τμήμα %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
490 <l:template name="section" text="Τμήμα %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
491 <l:template name="simplesect" text="το τμήμα ονομάζεται &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
492 <l:template name="table" text="Πίνακας %n, &amp;#x201C;%t&amp;#x201D;"/>
493 </l:context>
494 <l:context name="authorgroup"><l:template name="sep" text=", "/>
495 <l:template name="sep2" text=" και "/>
496 <l:template name="seplast" text=", και "/>
497 </l:context>
498 <l:context name="glossary"><l:template name="see" text="Δείτε %t."/>
499 <l:template name="seealso" text="Δείτε Επίσης %t."/>
500 <l:template name="seealso-separator" text=", "/>
501 </l:context>
502 <l:context name="msgset"><l:template name="MsgAud" text="Ακροατήριο: "/>
503 <l:template name="MsgLevel" text="Επίπεδο: "/>
504 <l:template name="MsgOrig" text="Πηγή: "/>
505 </l:context>
506 <l:context name="datetime"><l:template name="format" text="d/m/Y"/>
507 </l:context>
508 <l:context name="termdef"><l:template name="prefix" text="[Definition: "/>
509 <l:template name="suffix" text="]"/>
510 </l:context>
511 <l:context name="datetime-full"><l:template name="January" text="Ιανουάριος"/>
512 <l:template name="February" text="Φεβρουάριος"/>
513 <l:template name="March" text="Μάρτιος"/>
514 <l:template name="April" text="Απρίλιος"/>
515 <l:template name="May" text="Μάιος"/>
516 <l:template name="June" text="Ιούνιος"/>
517 <l:template name="July" text="Ιούλιος"/>
518 <l:template name="August" text="Αύγουστος"/>
519 <l:template name="September" text="Σεπτέμβριος"/>
520 <l:template name="October" text="Οκτώβριος"/>
521 <l:template name="November" text="Νοέμβριος"/>
522 <l:template name="December" text="Δεκέμβριος"/>
523 <l:template name="Monday" text="Δευτέρα"/>
524 <l:template name="Tuesday" text="Τρίτη"/>
525 <l:template name="Wednesday" text="Τετάρτη"/>
526 <l:template name="Thursday" text="Πέμπτη"/>
527 <l:template name="Friday" text="Παρασκευή"/>
528 <l:template name="Saturday" text="Σάββατο"/>
529 <l:template name="Sunday" text="Κυριακή"/>
530 </l:context>
531 <l:context name="datetime-abbrev"><l:template name="Jan" text="Ιαν"/>
532 <l:template name="Feb" text="Φλεβ"/>
533 <l:template name="Mar" text="Μάρ"/>
534 <l:template name="Apr" text="Απρ"/>
535 <l:template name="May" text="Μάης"/>
536 <l:template name="Jun" text="Ιούν"/>
537 <l:template name="Jul" text="Ιούλ"/>
538 <l:template name="Aug" text="Αύγ"/>
539 <l:template name="Sep" text="Σεπτ"/>
540 <l:template name="Oct" text="Οκτ"/>
541 <l:template name="Nov" text="Νοεμ"/>
542 <l:template name="Dec" text="Δεκ"/>
543 <l:template name="Mon" text="Δευτ"/>
544 <l:template name="Tue" text="Τρ"/>
545 <l:template name="Wed" text="Τετ"/>
546 <l:template name="Thu" text="Πεμ"/>
547 <l:template name="Fri" text="Παρ"/>
548 <l:template name="Sat" text="Σάβ"/>
549 <l:template name="Sun" text="Κυρ"/>
550 </l:context>
551 <l:context name="htmlhelp"><l:template name="langcode" text="0x0408 Greek"/>
552 </l:context>
553 <l:context name="index"><l:template name="term-separator" text=", "/>
554 <l:template name="number-separator" text=", "/>
555 <l:template name="range-separator" text="-"/>
556 </l:context>
557 <l:context name="iso690"><l:template name="lastfirst.sep" text=", "/>
558 <l:template name="alt.person.two.sep" text=" – "/>
559 <l:template name="alt.person.last.sep" text=" – "/>
560 <l:template name="alt.person.more.sep" text=" – "/>
561 <l:template name="primary.editor" text=" (ed.)"/>
562 <l:template name="primary.many" text=", et al."/>
563 <l:template name="primary.sep" text=". "/>
564 <l:template name="submaintitle.sep" text=": "/>
565 <l:template name="title.sep" text=". "/>
566 <l:template name="othertitle.sep" text=", "/>
567 <l:template name="medium1" text=" ["/>
568 <l:template name="medium2" text="]"/>
569 <l:template name="secondary.person.sep" text="; "/>
570 <l:template name="secondary.sep" text=". "/>
571 <l:template name="respons.sep" text=". "/>
572 <l:template name="edition.sep" text=". "/>
573 <l:template name="edition.serial.sep" text=", "/>
574 <l:template name="issuing.range" text="-"/>
575 <l:template name="issuing.div" text=", "/>
576 <l:template name="issuing.sep" text=". "/>
577 <l:template name="partnr.sep" text=". "/>
578 <l:template name="placepubl.sep" text=": "/>
579 <l:template name="publyear.sep" text=", "/>
580 <l:template name="pubinfo.sep" text=". "/>
581 <l:template name="spec.pubinfo.sep" text=", "/>
582 <l:template name="upd.sep" text=", "/>
583 <l:template name="datecit1" text=" [cited "/>
584 <l:template name="datecit2" text="]"/>
585 <l:template name="extent.sep" text=". "/>
586 <l:template name="locs.sep" text=", "/>
587 <l:template name="location.sep" text=". "/>
588 <l:template name="serie.sep" text=". "/>
589 <l:template name="notice.sep" text=". "/>
590 <l:template name="access" text="Available "/>
591 <l:template name="acctoo" text="Also available "/>
592 <l:template name="onwww" text="from World Wide Web"/>
593 <l:template name="oninet" text="from Internet"/>
594 <l:template name="access.end" text=": "/>
595 <l:template name="link1" text="&lt;"/>
596 <l:template name="link2" text="&gt;"/>
597 <l:template name="access.sep" text=". "/>
598 <l:template name="isbn" text="ISBN "/>
599 <l:template name="issn" text="ISSN "/>
600 <l:template name="stdnum.sep" text=". "/>
601 <l:template name="patcountry.sep" text=". "/>
602 <l:template name="pattype.sep" text=", "/>
603 <l:template name="patnum.sep" text=". "/>
604 <l:template name="patdate.sep" text=". "/>
605 </l:context><l:letters><l:l i="-1"/>
606 <l:l i="0">Σύμβολα</l:l>
607 <l:l i="10">A</l:l>
608 <l:l i="10">a</l:l>
609 <l:l i="20">B</l:l>
610 <l:l i="20">b</l:l>
611 <l:l i="30">C</l:l>
612 <l:l i="30">c</l:l>
613 <l:l i="40">D</l:l>
614 <l:l i="40">d</l:l>
615 <l:l i="50">E</l:l>
616 <l:l i="50">e</l:l>
617 <l:l i="60">F</l:l>
618 <l:l i="60">f</l:l>
619 <l:l i="70">G</l:l>
620 <l:l i="70">g</l:l>
621 <l:l i="80">H</l:l>
622 <l:l i="80">h</l:l>
623 <l:l i="90">I</l:l>
624 <l:l i="90">i</l:l>
625 <l:l i="100">J</l:l>
626 <l:l i="100">j</l:l>
627 <l:l i="110">K</l:l>
628 <l:l i="110">k</l:l>
629 <l:l i="120">L</l:l>
630 <l:l i="120">l</l:l>
631 <l:l i="130">M</l:l>
632 <l:l i="130">m</l:l>
633 <l:l i="140">N</l:l>
634 <l:l i="140">n</l:l>
635 <l:l i="150">O</l:l>
636 <l:l i="150">o</l:l>
637 <l:l i="160">P</l:l>
638 <l:l i="160">p</l:l>
639 <l:l i="170">Q</l:l>
640 <l:l i="170">q</l:l>
641 <l:l i="180">R</l:l>
642 <l:l i="180">r</l:l>
643 <l:l i="190">S</l:l>
644 <l:l i="190">s</l:l>
645 <l:l i="200">T</l:l>
646 <l:l i="200">t</l:l>
647 <l:l i="210">U</l:l>
648 <l:l i="210">u</l:l>
649 <l:l i="220">V</l:l>
650 <l:l i="220">v</l:l>
651 <l:l i="230">W</l:l>
652 <l:l i="230">w</l:l>
653 <l:l i="240">X</l:l>
654 <l:l i="240">x</l:l>
655 <l:l i="250">Y</l:l>
656 <l:l i="250">y</l:l>
657 <l:l i="260">Z</l:l>
658 <l:l i="260">z</l:l>
659 <l:l i="270">Α</l:l>
660 <l:l i="270">α</l:l>
661 <l:l i="270">Ά</l:l>
662 <l:l i="270">ά</l:l>
663 <l:l i="280">Β</l:l>
664 <l:l i="280">β</l:l>
665 <l:l i="290">Γ</l:l>
666 <l:l i="290">γ</l:l>
667 <l:l i="300">Δ</l:l>
668 <l:l i="300">δ</l:l>
669 <l:l i="310">Ε</l:l>
670 <l:l i="310">ε</l:l>
671 <l:l i="310">Έ</l:l>
672 <l:l i="310">έ</l:l>
673 <l:l i="320">Ζ</l:l>
674 <l:l i="320">ζ</l:l>
675 <l:l i="330">Η</l:l>
676 <l:l i="330">η</l:l>
677 <l:l i="330">Ή</l:l>
678 <l:l i="330">ή</l:l>
679 <l:l i="340">Θ</l:l>
680 <l:l i="340">θ</l:l>
681 <l:l i="350">Ι</l:l>
682 <l:l i="350">ι</l:l>
683 <l:l i="350">Ί</l:l>
684 <l:l i="350">ί</l:l>
685 <l:l i="350">Ϊ</l:l>
686 <l:l i="350">ϊ</l:l>
687 <l:l i="350">ΐ</l:l>
688 <l:l i="360">Κ</l:l>
689 <l:l i="360">κ</l:l>
690 <l:l i="370">Λ</l:l>
691 <l:l i="370">λ</l:l>
692 <l:l i="380">Μ</l:l>
693 <l:l i="380">μ</l:l>
694 <l:l i="390">Ν</l:l>
695 <l:l i="390">ν</l:l>
696 <l:l i="400">Ξ</l:l>
697 <l:l i="400">ξ</l:l>
698 <l:l i="410">Ο</l:l>
699 <l:l i="410">ο</l:l>
700 <l:l i="410">Ό</l:l>
701 <l:l i="410">ό</l:l>
702 <l:l i="420">Π</l:l>
703 <l:l i="420">π</l:l>
704 <l:l i="430">Ρ</l:l>
705 <l:l i="430">ρ</l:l>
706 <l:l i="440">Σ</l:l>
707 <l:l i="440">σ</l:l>
708 <l:l i="440">ς</l:l>
709 <l:l i="450">Τ</l:l>
710 <l:l i="450">τ</l:l>
711 <l:l i="460">Υ</l:l>
712 <l:l i="460">υ</l:l>
713 <l:l i="460">Ύ</l:l>
714 <l:l i="460">ύ</l:l>
715 <l:l i="460">Ϋ</l:l>
716 <l:l i="460">ϋ</l:l>
717 <l:l i="460">ΰ</l:l>
718 <l:l i="470">Φ</l:l>
719 <l:l i="470">φ</l:l>
720 <l:l i="480">Χ</l:l>
721 <l:l i="480">χ</l:l>
722 <l:l i="490">Ψ</l:l>
723 <l:l i="490">ψ</l:l>
724 <l:l i="500">Ω</l:l>
725 <l:l i="500">ω</l:l>
726 <l:l i="500">Ώ</l:l>
727 <l:l i="500">ώ</l:l>
728 </l:letters>
729 </l:l10n>