X-Git-Url: https://git.stg.codes/stg.git/blobdiff_plain/0c9c28efcd43f53ac54aa60b2dfefa69c70dbadf..6b6d9b29e9e9e91f79507a8bf193fb30de311dcc:/doc/help/xslt/params/olink.lang.fallback.sequence.xml diff --git a/doc/help/xslt/params/olink.lang.fallback.sequence.xml b/doc/help/xslt/params/olink.lang.fallback.sequence.xml new file mode 100644 index 00000000..7d3d8113 --- /dev/null +++ b/doc/help/xslt/params/olink.lang.fallback.sequence.xml @@ -0,0 +1,83 @@ + + +olink.lang.fallback.sequence +string + + +olink.lang.fallback.sequence +look up translated documents if olink not found? + + + + + + +Description + + +This parameter defines a list of lang values +to search among to resolve olinks. + + +Normally an olink tries to resolve to a document in the same +language as the olink itself. The language of an olink +is determined by its nearest ancestor element with a +lang attribute, otherwise the +value of the l10n.gentext.default.lang +parameter. + + +An olink database can contain target data for the same +document in multiple languages. Each set of data has the +same value for the targetdoc attribute in +the document element in the database, but with a +different lang attribute value. + + +When an olink is being resolved, the target is first +sought in the document with the same language as the olink. +If no match is found there, then this parameter is consulted +for additional languages to try. + +The olink.lang.fallback.sequence +must be a whitespace separated list of lang values to +try. The first one with a match in the olink database is used. +The default value is empty. + +For example, a document might be written in German +and contain an olink with +targetdoc="adminguide". +When the document is processed, the processor +first looks for a target dataset in the +olink database starting with: + +<document targetdoc="adminguide" lang="de">. + + +If there is no such element, then the +olink.lang.fallback.sequence +parameter is consulted. +If its value is, for example, fr en, then the processor next +looks for targetdoc="adminguide" lang="fr", and +then for targetdoc="adminguide" lang="en". +If there is still no match, it looks for +targetdoc="adminguide" with no +lang attribute. + + +This parameter is useful when a set of documents is only +partially translated, or is in the process of being translated. +If a target of an olink has not yet been translated, then this +parameter permits the processor to look for the document in +other languages. This assumes the reader would rather have +a link to a document in a different language than to have +a broken link. + + + +